595 チェンチ

(翻訳)ペッレグリーノ・アルトゥージ『調理の知識とおいしく食べる方法』(596)


595 チェンチ


  小麦粉 二四〇グラム

  バター 二〇グラム

  粉砂糖 二〇グラム

  卵 二個

  蒸留酒 スプーン一杯

  塩 少量


 この材料で固めの生地をつくる。手でよくこね、少し休ませたら、小麦粉をまぶし、布で包む。こねられないほどやわらかくなってしまったら、小麦粉を足す。それをスクード貨の厚さの薄い生地にのばし、ナイフかギザギザのローラーで手のひらほどの長さで指二本か三本の幅に細長く切る。この細長い生地にいくつか切り込みを入れて、折り曲げるかよじるか巻くかして、変わった形にしてからフライパンに入れる(油かラードを入れておいて、浮くようにしなければならない)。粗熱がとれたら、粉砂糖を振る。この分量で、大きな皿に入れるほどできる。休ませた生地の表面が固くなったら、もう一度こねる。

Progetto Artusi

Progetto per una traduzione giapponese di "La scienza in cucina e l'arte di mangiar bene" di Pellegrino Artusi

0コメント

  • 1000 / 1000