638 米のタルト

(翻訳)ペッレグリーノ・アルトゥージ『調理の知識とおいしく食べる方法』(640)


638 米のタルト


  牛乳 一リットル

  米 二〇〇グラム

  砂糖 一五〇グラム

  甘いアーモンドに苦いもの四個 一〇〇グラム

  シトロンの砂糖漬け 三〇グラム

  全卵 三個

  卵の黄身 五個

  香り付け用のレモンの皮

  塩 ひとつまみ


 アーモンドは皮をむいてすり鉢に入れて上記の砂糖のうちスプーン二杯を加えて潰す。

 砂糖漬けはとても小さなダイス状に切る。

 米を牛乳でとても固くなるように煮る。それから味をととのえるものを入れ、冷えたら卵を加える。混ぜたものをバターを塗ってパン粉をまぶしたオーブン皿に入れ、上下の火で固める。翌日、タルトをアーモンドの形に切って、そうしたら粉砂糖を振ってテーブルに出す。

Progetto Artusi

Progetto per una traduzione giapponese di "La scienza in cucina e l'arte di mangiar bene" di Pellegrino Artusi

0コメント

  • 1000 / 1000