ソース

(翻訳)ペッレグリーノ・アルトゥージ『調理の知識とおいしく食べる方法』(128)


ソース

 招待客に提供できる最上のソースは見た目がよくて心のこもったものだ。ブリア・サヴァランは述べているが、「誰かを招待するのは、お客が自宅に滞在するあいだに感じる幸福に責任をもつのと等しい」

 招いた友人を楽しませる数時間は、いまでは始まる前からいくつかの悪習によって妨害されてしまう。その悪習は導入されつつあり、広まろうとしている気配があるが、それがなにかというと、いわゆる八日以内の「消化の訪問」と正餐を受けた家の使用人への心付けだ。正餐で出費しなくてはいけないときには、主人に支払いをするのがより好ましい。そうすれば、誰にも負い目を感じる必要はない。その上、決められた期限内に暗黙の義務として、わずらわしく、心にもない招待をするのはまさに愚行にすぎない。

Progetto Artusi

Progetto per una traduzione giapponese di "La scienza in cucina e l'arte di mangiar bene" di Pellegrino Artusi

0コメント

  • 1000 / 1000