507 ボローニャ風干しタラ
(翻訳)ペッレグリーノ・アルトゥージ『調理の知識とおいしく食べる方法』(507)
507 ボローニャ風干しタラ
前のものと同様に大きく切って、その状態で生のまま、油を塗った浅鍋かオーブン皿に入れる。上からニンニク、パセリのみじん切りを散らし、コショウを数つまみ、油、バターのかけらいくつかで味付けする。強火にかけ、ゆっくりとひっくり返す。というのも、小麦粉をまぶしていないので、崩れてしまいやすいからだ。火が通ったら、上からレモンを絞って、相手に出す。
(翻訳)ペッレグリーノ・アルトゥージ『調理の知識とおいしく食べる方法』(507)
507 ボローニャ風干しタラ
前のものと同様に大きく切って、その状態で生のまま、油を塗った浅鍋かオーブン皿に入れる。上からニンニク、パセリのみじん切りを散らし、コショウを数つまみ、油、バターのかけらいくつかで味付けする。強火にかけ、ゆっくりとひっくり返す。というのも、小麦粉をまぶしていないので、崩れてしまいやすいからだ。火が通ったら、上からレモンを絞って、相手に出す。
Progetto Artusi
Progetto per una traduzione giapponese di "La scienza in cucina e l'arte di mangiar bene" di Pellegrino Artusi
0コメント