592 ジャッレッティ その一

(翻訳)ペッレグリーノ・アルトゥージ『調理の知識とおいしく食べる方法』(593)


592 ジャッレッティ その一

 母親のみなさん、このジャッレッティで子どもをあやしてください。だが子どもに残る分が少なくなってしまう可能性が高いので、子どもが泣くのを聞きたくなければ味見しないように注意してもらいたい。


  トウモロコシ粉 三〇〇グラム

  小麦粉 一〇〇グラム

  ズィビッボ(訳注:ズィビッボ種のブドウのリキュール) 一〇〇グラム

  砂糖 五〇グラム

  バター 三〇グラム

  ラード 三〇グラム

  ビール酵母 二〇グラム

  塩 少量


 小麦粉の半分とビール酵母にぬるま湯を加えてまとめ、発酵させる。その間に、二種類を混ぜた粉と卵以外の上記のすべての材料にお湯を加えてこねる。この生地に発酵した生地を加えて、十分にこね、最後に卵を混ぜる。これを一五か一六個に分けてシャトルのような形の生地にまとめ、ナイフの背でそれぞれの表面にアーモンドのような形の網の目を刻む。これを暖かい場所で発酵させ、それからオーブンか田舎風のオーブンで低めの温度で焼いて柔らかく仕上げる。

Progetto Artusi

Progetto per una traduzione giapponese di "La scienza in cucina e l'arte di mangiar bene" di Pellegrino Artusi

0コメント

  • 1000 / 1000