18 天国のミネストラ

(翻訳)ペッレグリーノ・アルトゥージ『調理の知識とおいしく食べる方法』(26)


18 天国のミネストラ

 これは栄養豊富で繊細なミネストラだ。だが天国は、マホメットの言う天国を含めて、関係がない。卵四個分の白身を固くなるまで泡立ててから、黄身を加える。それから固くなったパンからつくった細かいパン粉をスプーンで四杯弱、同量のおろしたパルミジャーノ、ナツメグを入れる。

 ゆっくりと混ぜたら、やわかい状態のまま、小さなスプーンで一杯ずつ沸騰したブイヨンに投入していく。七分から八分ゆでたら、提供する。

 この分量で六人分に十分だろう。

Progetto Artusi

Progetto per una traduzione giapponese di "La scienza in cucina e l'arte di mangiar bene" di Pellegrino Artusi

0コメント

  • 1000 / 1000