101 メルルーサのスパゲッティ

(翻訳)ペッレグリーノ・アルトゥージ『調理の知識とおいしく食べる方法』(109)


101 メルルーサのスパゲッティ


  スパゲッティ 五〇〇グラム

  ナセッロ(タラ) 三〇〇グラム

  バター 六〇グラム

  油 スプーン四杯

  マルサーラ スプーン四杯

  ナツメグ


 中くらいのタマネギを刻んでから両手で絞って辛味をとる。それを上記の油と火にかけ、火が通ってきたらぶつ切りにしたナセッロを入れ、塩とコショウを振る。適度に火が通ったら水で溶いたトマトソースかピューレを注いで煮込み、それから針金を使ったこし器に通すが、必要ならば若干のお湯で水分を追加して、肉をすべて押し出せるようにする。こしたものをバター、マルサーラ、ナツメグといっしょにもう一度火にかけ、沸騰してソースがちょうどよく濃縮されたら、パルミジャーノといっしょに、塩を入れたお湯でゆでたスパゲッティにあえる。

 これが五人分の分量だが、このミネストラは気に入ってもらえるだろう。説明から受けるようなごた混ぜの印象のものではない。

Progetto Artusi

Progetto per una traduzione giapponese di "La scienza in cucina e l'arte di mangiar bene" di Pellegrino Artusi

0コメント

  • 1000 / 1000