346 アデーレ夫人のスフォルマート

(翻訳)ペッレグリーノ・アルトゥージ『調理の知識とおいしく食べる方法』(358)


346 アデーレ夫人のスフォルマート

 美しくたいへん親切なアデーレ夫人が読者諸氏にこのとても上品な味のスフォルマートのことを知ってもらいたいと望んでいる。


  バター 一〇〇グラム

  小麦粉 八〇グラム

  グルイエーラ 七〇グラム

  牛乳 半リットル

  卵 四個


 小麦粉、牛乳、バターでバルサメッラをつくって、火からおろす前におろすかばらばらにしたグルイエーラを加えて、塩をする。粗熱が取れたら卵を入れるが、最初に黄身をひとつずつ、次に泡立てた白身を入れる。真ん中に穴の開いたなめらかな型にそれを流し込むが、あらかじめバターを塗って、パン粉をまぶしておく。これを田舎風オーブンで焼いて、鶏や牛などの内臓の煮込みを詰めて食卓に出す。これで六人分に足りるだろう。

Progetto Artusi

Progetto per una traduzione giapponese di "La scienza in cucina e l'arte di mangiar bene" di Pellegrino Artusi

0コメント

  • 1000 / 1000